Skip to main content

وَبَشِّرِ الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا وَعَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ اَنَّ لَهُمْ جَنّٰتٍ تَجْرِيْ مِنْ تَحْتِهَا الْاَنْهٰرُ ۗ كُلَّمَا رُزِقُوْا مِنْهَا مِنْ ثَمَرَةٍ رِّزْقًا ۙ قَالُوْا هٰذَا الَّذِيْ رُزِقْنَا مِنْ قَبْلُ وَاُتُوْا بِهٖ مُتَشَابِهًا ۗوَلَهُمْ فِيْهَآ اَزْوَاجٌ مُّطَهَّرَةٌ وَّهُمْ فِيْهَا خٰلِدُوْنَ  ( البقرة: ٢٥ )

wabashiri
وَبَشِّرِ
And give good news
alladhīna
ٱلَّذِينَ
(to) those who
āmanū
ءَامَنُوا۟
believe
waʿamilū
وَعَمِلُوا۟
and do
l-ṣāliḥāti
ٱلصَّٰلِحَٰتِ
[the] righteous deeds
anna
أَنَّ
that
lahum
لَهُمْ
for them
jannātin
جَنَّٰتٍ
(will be) Gardens
tajrī
تَجْرِى
flow
min
مِن
[from]
taḥtihā
تَحْتِهَا
under them
l-anhāru
ٱلْأَنْهَٰرُۖ
the rivers
kullamā
كُلَّمَا
Every time
ruziqū
رُزِقُوا۟
they are provided
min'hā
مِنْهَا
therefrom
min
مِن
of
thamaratin
ثَمَرَةٍ
fruit
riz'qan
رِّزْقًاۙ
(as) provision
qālū
قَالُوا۟
they (will) say
hādhā
هَٰذَا
"This (is)
alladhī
ٱلَّذِى
the one which
ruziq'nā
رُزِقْنَا
we were provided
min
مِن
from
qablu
قَبْلُۖ
before"
wa-utū
وَأُتُوا۟
And they will be given
bihi
بِهِۦ
therefrom
mutashābihan
مُتَشَٰبِهًاۖ
(things) in resemblance
walahum
وَلَهُمْ
And for them
fīhā
فِيهَآ
therein
azwājun
أَزْوَٰجٌ
spouses
muṭahharatun
مُّطَهَّرَةٌۖ
purified
wahum
وَهُمْ
and they
fīhā
فِيهَا
therein
khālidūna
خَٰلِدُونَ
(will) abide forever

Wa bashshiril lazeena aamanoo wa 'amilus saalihaati anna lahum jannaatin tajree min tahtihal anhaaru kullamaa riziqoo minhaa min samaratir rizqan qaaloo haazal lazee ruziqnaa min qablu wa utoo bihee mutashaabihaa, wa lahum feehaaa azwaajum mutahhara tunw wa hum feehaa khaalidoon (al-Baq̈arah 2:25)

Sahih International:

And give good tidings to those who believe and do righteous deeds that they will have gardens [in Paradise] beneath which rivers flow. Whenever they are provided with a provision of fruit therefrom, they will say, "This is what we were provided with before." And it is given to them in likeness. And they will have therein purified spouses, and they will abide therein eternally. (Al-Baqarah [2] : 25)

1 Mufti Taqi Usmani

And give good news to those who believe and do righteous deeds that for them there are gardens beneath which rivers flow. Every time they are given a fruit from there to eat, they will say, “This is what we have been given before”; and they will be given (fruits) resembling one another. And for them there shall be wives purified; and there they will live forever.