Skip to main content
wamathalu
وَمَثَلُ
And (the) example
alladhīna
ٱلَّذِينَ
(of) those who
yunfiqūna
يُنفِقُونَ
spend
amwālahumu
أَمْوَٰلَهُمُ
their wealth
ib'tighāa
ٱبْتِغَآءَ
seeking
marḍāti
مَرْضَاتِ
(the) pleasure
l-lahi
ٱللَّهِ
(of) Allah,
watathbītan
وَتَثْبِيتًا
and certainty
min
مِّنْ
from
anfusihim
أَنفُسِهِمْ
their (inner) souls,
kamathali
كَمَثَلِ
(is) like
jannatin
جَنَّةٍۭ
a garden
birabwatin
بِرَبْوَةٍ
on a height,
aṣābahā
أَصَابَهَا
fell on it
wābilun
وَابِلٌ
heavy rain
faātat
فَـَٔاتَتْ
so it yielded
ukulahā
أُكُلَهَا
its harvest
ḍiʿ'fayni
ضِعْفَيْنِ
double.
fa-in
فَإِن
Then if
lam
لَّمْ
(does) not
yuṣib'hā
يُصِبْهَا
fall (on) it
wābilun
وَابِلٌ
heavy rain,
faṭallun
فَطَلٌّۗ
then a drizzle.
wal-lahu
وَٱللَّهُ
And Allah
bimā
بِمَا
of what
taʿmalūna
تَعْمَلُونَ
you do
baṣīrun
بَصِيرٌ
(is) All-Seer.

Wa masalul lazeena yunfiqoona amwaalahumub ti ghaaaa'a mardaatil laahi wa tasbeetam min anfusihim kamasali jannatim birabwatin asaabahaa waabilun fa aatat ukulahaa di'faini fa il lam yusibhaa waabilun fatall; wallaahu bimaa ta'maloona Baseer

Sahih International:

And the example of those who spend their wealth seeking means to the approval of Allah and assuring [reward for] themselves is like a garden on high ground which is hit by a downpour – so it yields its fruits in double. And [even] if it is not hit by a downpour, then a drizzle [is sufficient]. And Allah, of what you do, is Seeing.

1 Mufti Taqi Usmani

The example of those who spend their wealth to seek the pleasure of Allah and to make firm (their faith) from (the depths of) their souls is like a garden on a foothill on which came a heavy rain, and it yielded its produce twofold. Even if a heavy rain does not come to it, a light drizzle is enough, and Allah is watchful of what you do.