Skip to main content

لِلّٰهِ مَا فِى السَّمٰوٰتِ وَمَا فِى الْاَرْضِ ۗ وَاِنْ تُبْدُوْا مَا فِيْٓ اَنْفُسِكُمْ اَوْ تُخْفُوْهُ يُحَاسِبْكُمْ بِهِ اللّٰهُ ۗ فَيَغْفِرُ لِمَنْ يَّشَاۤءُ وَيُعَذِّبُ مَنْ يَّشَاۤءُ ۗ وَاللّٰهُ عَلٰى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيْرٌ  ( البقرة: ٢٨٤ )

lillahi
لِّلَّهِ
To Allah (belongs)
مَا
whatever
فِى
(is) in
l-samāwāti
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
the heavens
wamā
وَمَا
and whatever
فِى
(is) in
l-arḍi
ٱلْأَرْضِۗ
the earth
wa-in
وَإِن
And if
tub'dū
تُبْدُوا۟
you disclose
مَا
what
فِىٓ
(is) in
anfusikum
أَنفُسِكُمْ
yourselves
aw
أَوْ
or
tukh'fūhu
تُخْفُوهُ
you conceal it
yuḥāsib'kum
يُحَاسِبْكُم
will call you to account
bihi
بِهِ
for it
l-lahu
ٱللَّهُۖ
Allah
fayaghfiru
فَيَغْفِرُ
Then He will forgive
liman
لِمَن
[to] whom
yashāu
يَشَآءُ
He wills
wayuʿadhibu
وَيُعَذِّبُ
and He will punish
man
مَن
whom
yashāu
يَشَآءُۗ
He wills
wal-lahu
وَٱللَّهُ
And Allah
ʿalā
عَلَىٰ
on
kulli
كُلِّ
every
shayin
شَىْءٍ
thing
qadīrun
قَدِيرٌ
(is) All-Powerful

Lillaahi maa fissamaawaati wa maa fil ard; wa in tubdoo maa feee anfusikum aw tukhfoohu yuhaasibkum bihil laa; fayaghfiru li mai yashaaa'u wa yu'azzibu mai yashaaa u;wallaahu 'alaa kulli shai in qadeer (al-Baq̈arah 2:284)

Sahih International:

To Allah belongs whatever is in the heavens and whatever is in the earth. Whether you show what is within yourselves or conceal it, Allah will bring you to account for it. Then He will forgive whom He wills and punish whom He wills, and Allah is over all things competent. (Al-Baqarah [2] : 284)

1 Mufti Taqi Usmani

To Allah belongs what is in the heavens and what is in the earth. If you disclose what is in your hearts or conceal it, Allah shall hold you accountable for it, then He will forgive whom He wills and punish whom He wills. Allah is powerful over everything.