Skip to main content

وَلَقَدْ كَتَبْنَا فِى الزَّبُوْرِ مِنْۢ بَعْدِ الذِّكْرِ اَنَّ الْاَرْضَ يَرِثُهَا عِبَادِيَ الصّٰلِحُوْنَ   ( الأنبياء: ١٠٥ )

walaqad
وَلَقَدْ
And verily
katabnā
كَتَبْنَا
We have written
فِى
in
l-zabūri
ٱلزَّبُورِ
the Scripture
min
مِنۢ
after
baʿdi
بَعْدِ
after
l-dhik'ri
ٱلذِّكْرِ
the mention
anna
أَنَّ
that
l-arḍa
ٱلْأَرْضَ
the earth
yarithuhā
يَرِثُهَا
will inherit it
ʿibādiya
عِبَادِىَ
My slaves
l-ṣāliḥūna
ٱلصَّٰلِحُونَ
the righteous

Wa laqad katabnaa fiz Zaboori mim ba'diz zikri annal arda yarisuhaa 'ibaadi yas saalihoon (al-ʾAnbiyāʾ 21:105)

Sahih International:

And We have already written in the book [of Psalms] after the [previous] mention that the land [of Paradise] is inherited by My righteous servants. (Al-Anbya [21] : 105)

1 Mufti Taqi Usmani

And We have written in Zabūr (Psalms) after the advice that the land will be inherited by My righteous slaves.