Skip to main content

اَوَلَمْ يَرَ الَّذِيْنَ كَفَرُوْٓا اَنَّ السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضَ كَانَتَا رَتْقًا فَفَتَقْنٰهُمَاۗ وَجَعَلْنَا مِنَ الْمَاۤءِ كُلَّ شَيْءٍ حَيٍّۗ اَفَلَا يُؤْمِنُوْنَ   ( الأنبياء: ٣٠ )

awalam
أَوَلَمْ
Do not
yara
يَرَ
see
alladhīna
ٱلَّذِينَ
those who
kafarū
كَفَرُوٓا۟
disbelieved
anna
أَنَّ
that
l-samāwāti
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
the heavens
wal-arḍa
وَٱلْأَرْضَ
and the earth
kānatā
كَانَتَا
were
ratqan
رَتْقًا
a joined entity
fafataqnāhumā
فَفَتَقْنَٰهُمَاۖ
then We parted them
wajaʿalnā
وَجَعَلْنَا
and We made
mina
مِنَ
from
l-māi
ٱلْمَآءِ
[the] water
kulla
كُلَّ
every
shayin
شَىْءٍ
living thing?
ḥayyin
حَىٍّۖ
living thing?
afalā
أَفَلَا
Then will not
yu'minūna
يُؤْمِنُونَ
they believe?

Awalam yaral lazeena kafarooo annas samaawaati wal arda kaanataa ratqan faftaqnaahumaa wa ja'alnaa minal maaa'i kulla shai'in haiyin afalaa yu'minoon (al-ʾAnbiyāʾ 21:30)

Sahih International:

Have those who disbelieved not considered that the heavens and the earth were a joined entity, and then We separated them and made from water every living thing? Then will they not believe? (Al-Anbya [21] : 30)

1 Mufti Taqi Usmani

Did the disbelievers not observe that the heavens and the earth were closed, then We opened them? And We created from water every living thing. Would they still not believe?