Skip to main content

وَاَرَادُوْا بِهٖ كَيْدًا فَجَعَلْنٰهُمُ الْاَخْسَرِيْنَ ۚ  ( الأنبياء: ٧٠ )

wa-arādū
وَأَرَادُوا۟
And they intended
bihi
بِهِۦ
for him
kaydan
كَيْدًا
a plan
fajaʿalnāhumu
فَجَعَلْنَٰهُمُ
but We made them
l-akhsarīna
ٱلْأَخْسَرِينَ
the greatest losers

Wa araadoo bihee kaidan faja'alnaahumul akhsareen (al-ʾAnbiyāʾ 21:70)

Sahih International:

And they intended for him a plan [i.e., harm], but We made them the greatest losers. (Al-Anbya [21] : 70)

1 Mufti Taqi Usmani

And they intended to harm him, but We made them the worst losers.