وَاَدْخَلْنٰهُ فِيْ رَحْمَتِنَاۗ اِنَّهٗ مِنَ الصّٰلِحِيْنَ ࣖ ( الأنبياء: ٧٥ )
wa-adkhalnāhu
وَأَدْخَلْنَٰهُ
And We admitted him
fī
فِى
into
raḥmatinā
رَحْمَتِنَآۖ
Our Mercy
innahu
إِنَّهُۥ
Indeed he
mina
مِنَ
(was) of
l-ṣāliḥīna
ٱلصَّٰلِحِينَ
the righteous
Wa adkhalnaahu fee rahmatinaa innahoo minas saalihee (al-ʾAnbiyāʾ 21:75)
Sahih International:
And We admitted him into Our mercy. Indeed, he was of the righteous. (Al-Anbya [21] : 75)
1 Mufti Taqi Usmani
And We admitted him to Our mercy. Indeed, He was of the righteous.