Skip to main content

قَالَ يٰقَوْمِ لِمَ تَسْتَعْجِلُوْنَ بِالسَّيِّئَةِ قَبْلَ الْحَسَنَةِۚ لَوْلَا تَسْتَغْفِرُوْنَ اللّٰهَ لَعَلَّكُمْ تُرْحَمُوْنَ   ( النمل: ٤٦ )

qāla
قَالَ
He said
yāqawmi
يَٰقَوْمِ
"O my people!
lima
لِمَ
Why
tastaʿjilūna
تَسْتَعْجِلُونَ
(do) you seek to hasten
bil-sayi-ati
بِٱلسَّيِّئَةِ
the evil
qabla
قَبْلَ
before
l-ḥasanati
ٱلْحَسَنَةِۖ
the good?
lawlā
لَوْلَا
Why not
tastaghfirūna
تَسْتَغْفِرُونَ
you ask forgiveness
l-laha
ٱللَّهَ
(of) Allah
laʿallakum
لَعَلَّكُمْ
so that you may
tur'ḥamūna
تُرْحَمُونَ
receive mercy?"

Qaala yaa qawmi lima tasta'jiloona bissaiyi'ati qablal hasanati law laa tas taghfiroonal laaha la'allakum turhamoon (an-Naml 27:46)

Sahih International:

He said, "O my people, why are you impatient for evil before [i.e., instead of] good? Why do you not seek forgiveness of Allah that you may receive mercy?" (An-Naml [27] : 46)

1 Mufti Taqi Usmani

He said, “My people, why do you seek evil to come sooner before good? Why do you not seek forgiveness from Allah, so that you are treated with mercy?”