Skip to main content

الَّذِيْنَ صَبَرُوْا وَعَلٰى رَبِّهِمْ يَتَوَكَّلُوْنَ  ( العنكبوت: ٥٩ )

alladhīna
ٱلَّذِينَ
Those who
ṣabarū
صَبَرُوا۟
(are) patient
waʿalā
وَعَلَىٰ
and upon
rabbihim
رَبِّهِمْ
their Lord
yatawakkalūna
يَتَوَكَّلُونَ
put their trust

Allazeena sabaroo wa 'alaa Rabbihim yatawakkaloon (al-ʿAnkabūt 29:59)

Sahih International:

Who have been patient and upon their Lord rely. (Al-'Ankabut [29] : 59)

1 Mufti Taqi Usmani

who observe restraint patiently and place their trust in their Lord alone.