Skip to main content

لِيَكْفُرُوْا بِمَآ اٰتَيْنٰهُمْۙ وَلِيَتَمَتَّعُوْاۗ فَسَوْفَ يَعْلَمُوْنَ  ( العنكبوت: ٦٦ )

liyakfurū
لِيَكْفُرُوا۟
So that they may deny
bimā
بِمَآ
[in] what
ātaynāhum
ءَاتَيْنَٰهُمْ
We have given them
waliyatamattaʿū
وَلِيَتَمَتَّعُوا۟ۖ
and they may enjoy (themselves)
fasawfa
فَسَوْفَ
But soon
yaʿlamūna
يَعْلَمُونَ
they will know

Li yakfuroo bimaaa aatainaahum wa li yatamatta'oo fasaw fa ya'lamoon (al-ʿAnkabūt 29:66)

Sahih International:

So that they will deny what We have granted them, and they will enjoy themselves. But they are going to know. (Al-'Ankabut [29] : 66)

1 Mufti Taqi Usmani

thus becoming ungrateful for what We gave to them. Let them have some enjoyment, then they will soon come to know (the ill-fate of their attitude).