Skip to main content

الَّذِيْنَ يَذْكُرُوْنَ اللّٰهَ قِيَامًا وَّقُعُوْدًا وَّعَلٰى جُنُوْبِهِمْ وَيَتَفَكَّرُوْنَ فِيْ خَلْقِ السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضِۚ رَبَّنَا مَا خَلَقْتَ هٰذَا بَاطِلًاۚ سُبْحٰنَكَ فَقِنَا عَذَابَ النَّارِ   ( آل عمران: ١٩١ )

alladhīna
ٱلَّذِينَ
Those who
yadhkurūna
يَذْكُرُونَ
remember
l-laha
ٱللَّهَ
Allah
qiyāman
قِيَٰمًا
standing
waquʿūdan
وَقُعُودًا
and sitting
waʿalā
وَعَلَىٰ
and on
junūbihim
جُنُوبِهِمْ
their sides
wayatafakkarūna
وَيَتَفَكَّرُونَ
and they reflect
فِى
on
khalqi
خَلْقِ
(the) creation
l-samāwāti
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
(of) the heavens
wal-arḍi
وَٱلْأَرْضِ
and the earth
rabbanā
رَبَّنَا
"Our Lord
مَا
not
khalaqta
خَلَقْتَ
You have created
hādhā
هَٰذَا
this
bāṭilan
بَٰطِلًا
(in) vain
sub'ḥānaka
سُبْحَٰنَكَ
Glory be to You
faqinā
فَقِنَا
so save us
ʿadhāba
عَذَابَ
(from the) punishment
l-nāri
ٱلنَّارِ
(of) the Fire

Allazeena yazkuroonal laaha qiyaamaiw-wa qu'oodanw-wa 'alaa juno obihim wa yatafakkaroona fee khalqis samaawaati wal ardi Rabbanaa maa khalaqta haaza baatilan Subhaanak faqinaa 'azaaban Naar (ʾĀl ʿImrān 3:191)

Sahih International:

Who remember Allah while standing or sitting or [lying] on their sides and give thought to the creation of the heavens and the earth, [saying], "Our Lord, You did not create this aimlessly; exalted are You [above such a thing]; then protect us from the punishment of the Fire. (Ali 'Imran [3] : 191)

1 Mufti Taqi Usmani

who remember Allah standing and sitting, and (lying) on their sides, and ponder on the creation of the heavens and the earth (and say) “Our Lord, You have not created all this in vain. We proclaim Your purity. So, save us from the punishment of Fire.