وَيَوْمَ تَقُوْمُ السَّاعَةُ يُبْلِسُ الْمُجْرِمُوْنَ ( الروم: ١٢ )
wayawma
وَيَوْمَ
And (the) Day
taqūmu
تَقُومُ
will (be) established
l-sāʿatu
ٱلسَّاعَةُ
the Hour
yub'lisu
يُبْلِسُ
will (be in) despair
l-muj'rimūna
ٱلْمُجْرِمُونَ
the criminals
Wa yawma taqoomus Saa'atu yublisul mujrimoon (ar-Rūm 30:12)
Sahih International:
And the Day the Hour appears the criminals will be in despair. (Ar-Rum [30] : 12)
1 Mufti Taqi Usmani
On the day when the Hour (Qiyāmah : the Day of Judgement)) will take place, the guilty will be taken aback in grief and despair.