Skip to main content

لِيَجْزِيَ اللّٰهُ الصّٰدِقِيْنَ بِصِدْقِهِمْ وَيُعَذِّبَ الْمُنٰفِقِيْنَ اِنْ شَاۤءَ اَوْ يَتُوْبَ عَلَيْهِمْ ۗاِنَّ اللّٰهَ كَانَ غَفُوْرًا رَّحِيْمًاۚ   ( الأحزاب: ٢٤ )

liyajziya
لِّيَجْزِىَ
That Allah may reward
l-lahu
ٱللَّهُ
That Allah may reward
l-ṣādiqīna
ٱلصَّٰدِقِينَ
the truthful
biṣid'qihim
بِصِدْقِهِمْ
for their truth
wayuʿadhiba
وَيُعَذِّبَ
and punish
l-munāfiqīna
ٱلْمُنَٰفِقِينَ
the hypocrites
in
إِن
if
shāa
شَآءَ
He wills
aw
أَوْ
or
yatūba
يَتُوبَ
turn in mercy
ʿalayhim
عَلَيْهِمْۚ
to them
inna
إِنَّ
Indeed
l-laha
ٱللَّهَ
Allah
kāna
كَانَ
is
ghafūran
غَفُورًا
Oft-Forgiving
raḥīman
رَّحِيمًا
Most Merciful

Li yajziyal aahus saadiqeena bisidqihim wa yu'azzibal munaafiqeena in shaaa'a aw yatooba 'alaihim; innal laaha kaana Ghafoorar Raheemaa (al-ʾAḥzāb 33:24)

Sahih International:

That Allah may reward the truthful for their truth and punish the hypocrites if He wills or accept their repentance. Indeed, Allah is ever Forgiving and Merciful. (Al-Ahzab [33] : 24)

1 Mufti Taqi Usmani

(All this happened) so that Allah may give reward to the truthful ones for their truthfulness, and punish the hypocrites, if He so wills, or accept their repentance. Surely, Allah is Most-Forgiving, Very- Merciful.