اِنَّ اَصْحٰبَ الْجَنَّةِ الْيَوْمَ فِيْ شُغُلٍ فٰكِهُوْنَ ۚ ( يس: ٥٥ )
inna
إِنَّ
Indeed
aṣḥāba
أَصْحَٰبَ
(the) companions
l-janati
ٱلْجَنَّةِ
(of) Paradise
l-yawma
ٱلْيَوْمَ
this Day
fī
فِى
[in]
shughulin
شُغُلٍ
will be occupied
fākihūna
فَٰكِهُونَ
(in) amusement
Inna Ashaabal jannatil Yawma fee shughulin faakihoon (Yāʾ Sīn 36:55)
Sahih International:
Indeed the companions of Paradise, that Day, will be amused in [joyful] occupation – (Ya-Sin [36] : 55)
1 Mufti Taqi Usmani
The people of the Paradise are engaged today in (their) activities, happily enjoying (them).