Skip to main content
ARBNDEENIDTRUR
bismillah

يسٓ
Ya Seen.

Yaa-Seeen

Ya, Seen.

Tafsir

وَٱلْقُرْءَانِ
By the Quran
ٱلْحَكِيمِ
the Wise.

Wal-Qur-aanil-Hakeem

By the wise Qur'an.

Tafsir

إِنَّكَ
Indeed, you
لَمِنَ
(are) among
ٱلْمُرْسَلِينَ
the Messengers,

Innaka laminal mursaleen

Indeed you, [O Muhammad], are from among the messengers,

Tafsir

عَلَىٰ
On
صِرَٰطٍ
a Path
مُّسْتَقِيمٍ
Straight.

'Alaa Siraatim Mustaqeem

On a straight path.

Tafsir

تَنزِيلَ
A revelation
ٱلْعَزِيزِ
(of) the All-Mighty,
ٱلرَّحِيمِ
the Most Merciful,

Tanzeelal 'Azeezir Raheem

[This is] a revelation of the Exalted in Might, the Merciful,

Tafsir

لِتُنذِرَ
That you may warn
قَوْمًا
a people
مَّآ
not
أُنذِرَ
were warned
ءَابَآؤُهُمْ
their forefathers,
فَهُمْ
so they
غَٰفِلُونَ
(are) heedless.

Litunzira qawmam maaa unzira aabaaa'uhum fahum ghaafiloon

That you may warn a people whose forefathers were not warned, so they are unaware.

Tafsir

لَقَدْ
Certainly,
حَقَّ
(has) proved true
ٱلْقَوْلُ
the word
عَلَىٰٓ
upon
أَكْثَرِهِمْ
most of them
فَهُمْ
so they
لَا
(do) not
يُؤْمِنُونَ
believe.

Laqad haqqal qawlu 'alaaa aksarihim fahum laa yu'minoon

Already the word has come into effect upon most of them, so they do not believe.

Tafsir

إِنَّا
Indeed, We
جَعَلْنَا
[We] have placed
فِىٓ
on
أَعْنَٰقِهِمْ
their necks
أَغْلَٰلًا
iron collars,
فَهِىَ
and they
إِلَى
(are up) to
ٱلْأَذْقَانِ
the chins,
فَهُم
so they
مُّقْمَحُونَ
(are with) heads raised up.

Innaa ja'alnaa feee a'naaqihim aghlaalan fahiya ilal azqaani fahum muqmahoon

Indeed, We have put shackles on their necks, and they are to their chins, so they are with heads [kept] aloft.

Tafsir

وَجَعَلْنَا
And We have made
مِنۢ
before them
بَيْنِ
before them
أَيْدِيهِمْ
before them
سَدًّا
a barrier
وَمِنْ
and behind them
خَلْفِهِمْ
and behind them
سَدًّا
a barrier.
فَأَغْشَيْنَٰهُمْ
and We covered them,
فَهُمْ
so they
لَا
(do) not
يُبْصِرُونَ
see.

Wa ja'alnaa mim baini aydeehim saddanw-wa min khalfihim saddan fa aghshai naahum fahum laa yubsiroon

And We have put before them a barrier and behind them a barrier and covered them, so they do not see.

Tafsir

وَسَوَآءٌ
And it (is) same
عَلَيْهِمْ
to them
ءَأَنذَرْتَهُمْ
whether you warn them
أَمْ
or
لَمْ
(do) not
تُنذِرْهُمْ
warn them,
لَا
not
يُؤْمِنُونَ
they will believe.

Wa sawaaa'un 'alaihim 'a-anzartahum am lam tunzirhum laa yu'minoon

And it is all the same for them whether you warn them or do not warn them - they will not believe.

Tafsir
Quran Info (About) :
Ya Seen
القرآن الكريم:يس
Ayah Sajadat (سجدة):-
Surah Name (latin):Ya Sin
Chapter:36
Surah Alias:Yaseen
Surah Title:Ya Seen
Number of verses:83
Total Words:729
Total Characters:3000
Number of Rukūʿs:5
Classification
(Revelation Location):
Meccan
Revelation Order:41
Starting from verse:3705