Skip to main content

اَمْ لَهُمْ مُّلْكُ السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا ۗفَلْيَرْتَقُوْا فِى الْاَسْبَابِ  ( ص: ١٠ )

am
أَمْ
Or
lahum
لَهُم
for them
mul'ku
مُّلْكُ
(is the) dominion
l-samāwāti
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
(of) the heavens
wal-arḍi
وَٱلْأَرْضِ
and the earth
wamā
وَمَا
and whatever
baynahumā
بَيْنَهُمَاۖ
(is) between them?
falyartaqū
فَلْيَرْتَقُوا۟
Then let them ascend
فِى
by
l-asbābi
ٱلْأَسْبَٰبِ
the means

Am lahum mulkus samaawaati wal ardi wa maa bainahumaa falyartaqoo fil asbaab (Ṣād 38:10)

Sahih International:

Or is theirs the dominion of the heavens and the earth and what is between them? Then let them ascend through [any] ways of access. (Sad [38] : 10)

1 Mufti Taqi Usmani

Or do they have the ownership of the heavens and the earth and what lies between them? Then let them ascend (to the sky) by ropes.