Skip to main content
innā
إِنَّآ
Indeed,
anzalnā
أَنزَلْنَآ
We (have) sent down
ilayka
إِلَيْكَ
to you
l-kitāba
ٱلْكِتَٰبَ
the Book
bil-ḥaqi
بِٱلْحَقِّ
with the truth
litaḥkuma
لِتَحْكُمَ
so that you may judge
bayna
بَيْنَ
between
l-nāsi
ٱلنَّاسِ
the people
bimā
بِمَآ
with what
arāka
أَرَىٰكَ
has shown you.
l-lahu
ٱللَّهُۚ
Allah.
walā
وَلَا
And (do) not
takun
تَكُن
be
lil'khāinīna
لِّلْخَآئِنِينَ
for the deceitful
khaṣīman
خَصِيمًا
a pleader.

Innaaa anzalnaaa ilaikal Kitaaba bilhaqqi litahkuma bainan naasi bimaaa araakal laah; wa laa takul lilkhaaa'ineena khaseemaa

Sahih International:

Indeed, We have revealed to you, [O Muhammad], the Book in truth so you may judge between the people by that which Allah has shown you. And do not be for the deceitful an advocate.

1 Mufti Taqi Usmani

Surely, We have revealed to you the Book with the truth, so that you may judge between people according to what Allah has shown you. Do not be an advocate for those who breach trust.