Skip to main content

اَلَمْ تَرَ اِلَى الَّذِيْنَ اُوْتُوْا نَصِيْبًا مِّنَ الْكِتٰبِ يُؤْمِنُوْنَ بِالْجِبْتِ وَالطَّاغُوْتِ وَيَقُوْلُوْنَ لِلَّذِيْنَ كَفَرُوْا هٰٓؤُلَاۤءِ اَهْدٰى مِنَ الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا سَبِيْلًا   ( النساء: ٥١ )

alam
أَلَمْ
Do not
tara
تَرَ
you see
ilā
إِلَى
[towards]
alladhīna
ٱلَّذِينَ
those who
ūtū
أُوتُوا۟
were given
naṣīban
نَصِيبًا
a portion
mina
مِّنَ
of
l-kitābi
ٱلْكِتَٰبِ
the Book?
yu'minūna
يُؤْمِنُونَ
They believe
bil-jib'ti
بِٱلْجِبْتِ
in the superstition
wal-ṭāghūti
وَٱلطَّٰغُوتِ
and the false deities
wayaqūlūna
وَيَقُولُونَ
and they say
lilladhīna
لِلَّذِينَ
for those who
kafarū
كَفَرُوا۟
disbelieve[d]
hāulāi
هَٰٓؤُلَآءِ
"These
ahdā
أَهْدَىٰ
(are) better guided
mina
مِنَ
than
alladhīna
ٱلَّذِينَ
those who
āmanū
ءَامَنُوا۟
believe[d]
sabīlan
سَبِيلًا
(as to the) way

Alam tara ilal lazeena 'ootoo naseebam minal kitaabi yu'minoona bil Jibti wat Taaghooti wa yaqooloona lillazeena kafaroo haaa ulaaa'i ahdaa minal lazeena aamanoo sabeelaa (an-Nisāʾ 4:51)

Sahih International:

Have you not seen those who were given a portion of the Scripture, who believe in jibt [superstition] and Taghut [false objects of worship] and say about the disbelievers, "These are better guided than the believers as to the way"? (An-Nisa [4] : 51)

1 Mufti Taqi Usmani

Have you not seen those who have been given a share from the Book? They believe in Jibt and Tāghūt and say concerning those who disbelieve, “They are better guided in their way than those who believe.”