Skip to main content
wamā
وَمَا
And not
kāna
كَانَ
is
limu'minin
لِمُؤْمِنٍ
for a believer
an
أَن
that
yaqtula
يَقْتُلَ
he kills
mu'minan
مُؤْمِنًا
a believer
illā
إِلَّا
except
khaṭa-an
خَطَـًٔاۚ
(by) mistake.
waman
وَمَن
And whoever
qatala
قَتَلَ
killed
mu'minan
مُؤْمِنًا
a believer
khaṭa-an
خَطَـًٔا
(by) mistake,
fataḥrīru
فَتَحْرِيرُ
then freeing
raqabatin
رَقَبَةٍ
(of) a slave
mu'minatin
مُّؤْمِنَةٍ
believing
wadiyatun
وَدِيَةٌ
and blood money
musallamatun
مُّسَلَّمَةٌ
(is to be) paid
ilā
إِلَىٰٓ
to
ahlihi
أَهْلِهِۦٓ
his family
illā
إِلَّآ
except
an
أَن
that
yaṣṣaddaqū
يَصَّدَّقُوا۟ۚ
they remit (as) charity.
fa-in
فَإِن
But if
kāna
كَانَ
is
min
مِن
from
qawmin
قَوْمٍ
a people
ʿaduwwin
عَدُوٍّ
hostile
lakum
لَّكُمْ
to you
wahuwa
وَهُوَ
and he was
mu'minun
مُؤْمِنٌ
a believer
fataḥrīru
فَتَحْرِيرُ
then freeing
raqabatin
رَقَبَةٍ
(of) a slave.
mu'minatin
مُّؤْمِنَةٍۖ
believing.
wa-in
وَإِن
And if
kāna
كَانَ
is
min
مِن
from
qawmin
قَوْمٍۭ
a people
baynakum
بَيْنَكُمْ
between you
wabaynahum
وَبَيْنَهُم
and between them,
mīthāqun
مِّيثَٰقٌ
(is) a treaty,
fadiyatun
فَدِيَةٌ
then blood money
musallamatun
مُّسَلَّمَةٌ
(is to be) paid
ilā
إِلَىٰٓ
to
ahlihi
أَهْلِهِۦ
his family,
wataḥrīru
وَتَحْرِيرُ
and freeing
raqabatin
رَقَبَةٍ
(of) a slave.
mu'minatin
مُّؤْمِنَةٍۖ
believing.
faman
فَمَن
And whoever
lam
لَّمْ
(does) not
yajid
يَجِدْ
find,
faṣiyāmu
فَصِيَامُ
then fasting
shahrayni
شَهْرَيْنِ
(for) two months
mutatābiʿayni
مُتَتَابِعَيْنِ
consecutively,
tawbatan
تَوْبَةً
(seeking) repentance
mina
مِّنَ
from
l-lahi
ٱللَّهِۗ
Allah,
wakāna
وَكَانَ
and is
l-lahu
ٱللَّهُ
Allah
ʿalīman
عَلِيمًا
All-Knowing,
ḥakīman
حَكِيمًا
All-Wise.

Wa maa kaana limu'minin ai yaqtula mu'minan illaa khata'aa; waman qatala mu'minan khata'an fatabreeru raqabatim mu'minatinw wa diyatum mmusallamatun ilaaa ahliheee illaaa ai yassaddaqoo; fa in kaana min qawmin 'aduwwil lakum wa huwa mu'minun fatabreeru raqabatim mu'minah; wa in kaana min qawmim bainakum wa bainahum meesaaqun fadiyatum mmusallamatun ilaaa ahlihee wa tahreeru raqabatim mu'minatin famal lam yajid fa Siyaamu shahraini mutataabi'aini tawhatam minal laah; wa kaanal laahu 'Aleeman hakeemaa

Sahih International:

And never is it for a believer to kill a believer except by mistake. And whoever kills a believer by mistake – then the freeing of a believing slave and a compensation payment [diyah] presented to his [i.e., the deceased's] family [is required], unless they give [up their right as] charity. But if he [i.e., the deceased] was from a people at war with you and he was a believer – then [only] the freeing of a believing slave; and if he was from a people with whom you have a treaty – then a compensation payment presented to his family and the freeing of a believing slave. And whoever does not find [one or cannot afford to buy one] – then [instead], a fast for two months consecutively, [seeking] acceptance of repentance from Allah. And Allah is ever Knowing and Wise.

1 Mufti Taqi Usmani

It is not for a believer (Muslim) to kill any believer, except by mistake. Whoever kills a believer by mistake, then, a believing slave has to be freed, and the blood money must be paid to his family, unless they forgo it.If he (the victim) belongs to a people hostile to you and is a believer, then, a believing slave has to be freed. If he (the victim) belongs to a people between whom and you there is treaty, then, blood money is to be paid to his family, and a believing slave to be freed. Whoever does not find one has to fast for two consecutive months. This is repentance prescribed from Allah’s side. Allah is All-Knowing, All-Wise.