Skip to main content

وَلَقَدْ اَرْسَلْنَا رُسُلًا مِّنْ قَبْلِكَ مِنْهُمْ مَّنْ قَصَصْنَا عَلَيْكَ وَمِنْهُمْ مَّنْ لَّمْ نَقْصُصْ عَلَيْكَ ۗوَمَا كَانَ لِرَسُوْلٍ اَنْ يَّأْتِيَ بِاٰيَةٍ اِلَّا بِاِذْنِ اللّٰهِ ۚفَاِذَا جَاۤءَ اَمْرُ اللّٰهِ قُضِيَ بِالْحَقِّ وَخَسِرَ هُنَالِكَ الْمُبْطِلُوْنَ ࣖ   ( غافر: ٧٨ )

walaqad
وَلَقَدْ
And certainly
arsalnā
أَرْسَلْنَا
We have sent
rusulan
رُسُلًا
Messengers
min
مِّن
before you
qablika
قَبْلِكَ
before you
min'hum
مِنْهُم
Among them
man
مَّن
(are) some
qaṣaṣnā
قَصَصْنَا
We have related
ʿalayka
عَلَيْكَ
to you
wamin'hum
وَمِنْهُم
and among them
man
مَّن
(are) some
lam
لَّمْ
not
naqṣuṣ
نَقْصُصْ
We have related
ʿalayka
عَلَيْكَۗ
to you
wamā
وَمَا
And not
kāna
كَانَ
is
lirasūlin
لِرَسُولٍ
for any Messenger
an
أَن
that
yatiya
يَأْتِىَ
he brings
biāyatin
بِـَٔايَةٍ
a Sign
illā
إِلَّا
except
bi-idh'ni
بِإِذْنِ
by (the) permission
l-lahi
ٱللَّهِۚ
(of) Allah
fa-idhā
فَإِذَا
So when
jāa
جَآءَ
comes
amru
أَمْرُ
(the) Command
l-lahi
ٱللَّهِ
(of) Allah
quḍiya
قُضِىَ
it will be decided
bil-ḥaqi
بِٱلْحَقِّ
in truth
wakhasira
وَخَسِرَ
and will lose
hunālika
هُنَالِكَ
there
l-mub'ṭilūna
ٱلْمُبْطِلُونَ
the falsifiers

Wa laqad arsalnaa Rusulam min qablika minhum man qasasnaa 'alaika wa minhum mal lam naqsus 'alaik; wa maa kaana li Rasoolin any yaatiya bi Aayatin illaa bi iznil laah; fa izaa jaaa'a amrul laahi qudiya bilhaqqi wa khasira hunaalikal mubtiloon (Ghāfir 40:78)

Sahih International:

And We have already sent messengers before you. Among them are those [whose stories] We have related to you, and among them are those [whose stories] We have not related to you. And it was not for any messenger to bring a sign [or verse] except by permission of Allah. So when the command of Allah comes, it will be concluded [i.e., judged] in truth, and the falsifiers will thereupon lose [all]. (Ghafir [40] : 78)

1 Mufti Taqi Usmani

We had sent messengers before you. Among them there are those whose history We have narrated to you, and of them there are those whose history We did not narrate to you. And it is not up to a messenger that he could come up with a sign without permission from Allah. So, when the command of Allah will come, matters will stand decided justly, and on that occasion all adherents of falsehood will turn into losers.