Skip to main content

فَقَضٰىهُنَّ سَبْعَ سَمٰوٰتٍ فِيْ يَوْمَيْنِ وَاَوْحٰى فِيْ كُلِّ سَمَاۤءٍ اَمْرَهَا ۗوَزَيَّنَّا السَّمَاۤءَ الدُّنْيَا بِمَصَابِيْحَۖ وَحِفْظًا ۗذٰلِكَ تَقْدِيْرُ الْعَزِيْزِ الْعَلِيْمِ  ( فصلت: ١٢ )

faqaḍāhunna
فَقَضَىٰهُنَّ
Then He completed them
sabʿa
سَبْعَ
(as) seven
samāwātin
سَمَٰوَاتٍ
heavens
فِى
in
yawmayni
يَوْمَيْنِ
two periods
wa-awḥā
وَأَوْحَىٰ
and He revealed
فِى
in
kulli
كُلِّ
each
samāin
سَمَآءٍ
heaven
amrahā
أَمْرَهَاۚ
its affair
wazayyannā
وَزَيَّنَّا
And We adorned
l-samāa
ٱلسَّمَآءَ
the heaven
l-dun'yā
ٱلدُّنْيَا
the nearest
bimaṣābīḥa
بِمَصَٰبِيحَ
with lamps
waḥif'ẓan
وَحِفْظًاۚ
and (to) guard
dhālika
ذَٰلِكَ
That
taqdīru
تَقْدِيرُ
(is the) Decree
l-ʿazīzi
ٱلْعَزِيزِ
(of) the All-Mighty
l-ʿalīmi
ٱلْعَلِيمِ
the All-Knower

Faqadaahunna sab'a samaawaatin fee yawmaini wa awhaa fee kulli samaaa'in amarahaa; wa zaiyannassa maaa'ad dunyaa bimasaabeeha wa hifzaa; zaalika taqdeerul 'Azeezil 'Aleem (Fuṣṣilat 41:12)

Sahih International:

And He completed them as seven heavens within two days and inspired [i.e., made known] in each heaven its command. And We adorned the nearest heaven with lamps [i.e., stars, for beauty] and as protection. That is the determination of the Exalted in Might, the Knowing. (Fussilat [41] : 12)

1 Mufti Taqi Usmani

So He accomplished them as seven skies in two days, and settled in every sky its (due) thing. And We have decorated the closest sky with lamps, and protected it properly. All this is the determination of the All-Mighty, the All-Knowing.