مَا يُقَالُ لَكَ اِلَّا مَا قَدْ قِيْلَ لِلرُّسُلِ مِنْ قَبْلِكَ ۗاِنَّ رَبَّكَ لَذُوْ مَغْفِرَةٍ وَّذُوْ عِقَابٍ اَلِيْمٍ ( فصلت: ٤٣ )
mā
مَّا
Not
yuqālu
يُقَالُ
is said
laka
لَكَ
to you
illā
إِلَّا
except
mā
مَا
what
qad
قَدْ
was said
qīla
قِيلَ
was said
lilrrusuli
لِلرُّسُلِ
to the Messengers
min
مِن
before you
qablika
قَبْلِكَۚ
before you
inna
إِنَّ
Indeed
rabbaka
رَبَّكَ
your Lord
ladhū
لَذُو
(is) Possessor
maghfiratin
مَغْفِرَةٍ
(of) forgiveness
wadhū
وَذُو
and Possessor
ʿiqābin
عِقَابٍ
(of) penalty
alīmin
أَلِيمٍ
painful
Maa yuqaalu laka illaa maa qad qeela lir Rusuli min qablik; inna Rabbaka lazoo maghfiratinw wa zoo 'iqaabin aleem (Fuṣṣilat 41:43)
Sahih International:
Nothing is said to you, [O Muhammad], except what was already said to the messengers before you. Indeed, your Lord is a possessor of forgiveness and a possessor of painful penalty. (Fussilat [41] : 43)
1 Mufti Taqi Usmani
Nothing is being said to you but what has been said to the messengers before you. Your Lord is certainly the Lord of forgiveness and the Lord of painful punishment.