Skip to main content

وَلَىِٕنْ اَذَقْنٰهُ رَحْمَةً مِّنَّا مِنْۢ بَعْدِ ضَرَّاۤءَ مَسَّتْهُ لَيَقُوْلَنَّ هٰذَا لِيْۙ وَمَآ اَظُنُّ السَّاعَةَ قَاۤىِٕمَةًۙ وَّلَىِٕنْ رُّجِعْتُ اِلٰى رَبِّيْٓ اِنَّ لِيْ عِنْدَهٗ لَلْحُسْنٰىۚ فَلَنُنَبِّئَنَّ الَّذِيْنَ كَفَرُوْا بِمَا عَمِلُوْاۖ وَلَنُذِيْقَنَّهُمْ مِّنْ عَذَابٍ غَلِيْظٍ   ( فصلت: ٥٠ )

wala-in
وَلَئِنْ
And verily, if
adhaqnāhu
أَذَقْنَٰهُ
We let him taste
raḥmatan
رَحْمَةً
mercy
minnā
مِّنَّا
from Us
min
مِنۢ
after
baʿdi
بَعْدِ
after
ḍarrāa
ضَرَّآءَ
an adversity
massathu
مَسَّتْهُ
(has) touched him
layaqūlanna
لَيَقُولَنَّ
he will surely say
hādhā
هَٰذَا
"This (is)
لِى
(due) to me
wamā
وَمَآ
and not
aẓunnu
أَظُنُّ
I think
l-sāʿata
ٱلسَّاعَةَ
the Hour
qāimatan
قَآئِمَةً
(will be) established
wala-in
وَلَئِن
and if
rujiʿ'tu
رُّجِعْتُ
I am returned
ilā
إِلَىٰ
to
rabbī
رَبِّىٓ
my Lord
inna
إِنَّ
indeed
لِى
for me
ʿindahu
عِندَهُۥ
with Him
lalḥus'nā
لَلْحُسْنَىٰۚ
(will be) the best"
falanunabbi-anna
فَلَنُنَبِّئَنَّ
But We will surely inform
alladhīna
ٱلَّذِينَ
those who
kafarū
كَفَرُوا۟
disbelieved
bimā
بِمَا
about what
ʿamilū
عَمِلُوا۟
they did
walanudhīqannahum
وَلَنُذِيقَنَّهُم
and We will surely make them taste
min
مِّنْ
of
ʿadhābin
عَذَابٍ
a punishment
ghalīẓin
غَلِيظٍ
severe

Wa la in azaqnaahu rahmatam minnaa mim ba'di dar raaa'a massat hu la yaqoolanna haazaa lee wa maaa azunnus Saa'ata qaaa'imatanw wa la'in ruji'tu ilaa Rabbeee inna lee 'indahoo lalhusnaa; falanu nabbi'annal lazeena kafaroo bimaa 'amiloo wa lanuzeeqan nahum min 'azaabin ghaleez (Fuṣṣilat 41:50)

Sahih International:

And if We let him taste mercy from Us after an adversity which has touched him, he will surely say, "This is [due] to me, and I do not think the Hour will occur; and [even] if I should be returned to my Lord, indeed, for me there will be with Him the best." But We will surely inform those who disbelieved about what they did, and We will surely make them taste a massive punishment. (Fussilat [41] : 50)

1 Mufti Taqi Usmani

And if We give him a taste of some mercy from Us after some hardship that has touched him, he will surely say, “This is my right. And I do not think the Hour (the Day of Judgment) is going to occur. And even if I am brought back to my Lord, I will surely have the best (life) with Him (too).”So, We will let the disbelievers know what they did, and let them taste a stern punishment.