Skip to main content
inna
إِنَّ
Indeed,
alladhīna
ٱلَّذِينَ
those who
āmanū
ءَامَنُوا۟
believe
waʿamilū
وَعَمِلُوا۟
and do
l-ṣāliḥāti
ٱلصَّٰلِحَٰتِ
righteous deeds,
lahum
لَهُمْ
for them
ajrun
أَجْرٌ
(is) a reward
ghayru
غَيْرُ
never ending.
mamnūnin
مَمْنُونٍ
never ending.

Innal lazeena aamanoo wa 'amilus saalihaati lahum ajrun ghairu mamnoon

Sahih International:

Indeed, those who believe and do righteous deeds – for them is a reward uninterrupted.

1 Mufti Taqi Usmani

As for those who believe and do righteous deeds, for them there is a reward that will never be interrupted.