Skip to main content

فَكَيْفَ اِذَا تَوَفَّتْهُمُ الْمَلٰۤىِٕكَةُ يَضْرِبُوْنَ وُجُوْهَهُمْ وَاَدْبَارَهُمْ   ( محمد: ٢٧ )

fakayfa
فَكَيْفَ
Then how
idhā
إِذَا
when
tawaffathumu
تَوَفَّتْهُمُ
take them in death
l-malāikatu
ٱلْمَلَٰٓئِكَةُ
the Angels
yaḍribūna
يَضْرِبُونَ
striking
wujūhahum
وُجُوهَهُمْ
their faces
wa-adbārahum
وَأَدْبَٰرَهُمْ
and their backs?

Fakaifa izaa tawaffat humul malaaa'ikatu yadriboona wujoohahum wa adbaa rahum (Muḥammad 47:27)

Sahih International:

Then how [will it be] when the angels take them in death, striking their faces and their backs? (Muhammad [47] : 27)

1 Mufti Taqi Usmani

So, how (miserable) will they be when the angels will exact their souls, smiting their faces and their backs?