Skip to main content

لَقَدْ صَدَقَ اللّٰهُ رَسُوْلَهُ الرُّءْيَا بِالْحَقِّ ۚ لَتَدْخُلُنَّ الْمَسْجِدَ الْحَرَامَ اِنْ شَاۤءَ اللّٰهُ اٰمِنِيْنَۙ مُحَلِّقِيْنَ رُءُوْسَكُمْ وَمُقَصِّرِيْنَۙ لَا تَخَافُوْنَ ۗفَعَلِمَ مَا لَمْ تَعْلَمُوْا فَجَعَلَ مِنْ دُوْنِ ذٰلِكَ فَتْحًا قَرِيْبًا   ( الفتح: ٢٧ )

laqad
لَّقَدْ
Certainly
ṣadaqa
صَدَقَ
Allah has fulfilled
l-lahu
ٱللَّهُ
Allah has fulfilled
rasūlahu
رَسُولَهُ
His Messenger's
l-ru'yā
ٱلرُّءْيَا
vision
bil-ḥaqi
بِٱلْحَقِّۖ
in truth
latadkhulunna
لَتَدْخُلُنَّ
Surely, you will enter
l-masjida
ٱلْمَسْجِدَ
Al-Masjid Al-Haraam
l-ḥarāma
ٱلْحَرَامَ
Al-Masjid Al-Haraam
in
إِن
if
shāa
شَآءَ
Allah wills
l-lahu
ٱللَّهُ
Allah wills
āminīna
ءَامِنِينَ
secure
muḥalliqīna
مُحَلِّقِينَ
having shaved
ruūsakum
رُءُوسَكُمْ
your heads
wamuqaṣṣirīna
وَمُقَصِّرِينَ
and shortened
لَا
not
takhāfūna
تَخَافُونَۖ
fearing
faʿalima
فَعَلِمَ
But He knew
مَا
what
lam
لَمْ
not
taʿlamū
تَعْلَمُوا۟
you knew
fajaʿala
فَجَعَلَ
and He made
min
مِن
besides
dūni
دُونِ
besides
dhālika
ذَٰلِكَ
that
fatḥan
فَتْحًا
a victory
qarīban
قَرِيبًا
near

Laqad sadaqal laahu Rasoolahur ru'yaa bilhaqq, latadkhulunnal Masjidal-Haraama in shaaa'al laahu aamineena muhalliqeena ru'oosakum wa muqassireena laa takhaafoona fa'alima maa lam ta'lamoo faja'ala min dooni zaalika fathan qareebaa (al-Fatḥ 48:27)

Sahih International:

Certainly has Allah showed to His Messenger the vision [i.e., dream] in truth. You will surely enter al-Masjid al-Haram, if Allah wills, in safety, with your heads shaved and [hair] shortened, not fearing [anyone]. He knew what you did not know and has arranged before that a conquest near [at hand]. (Al-Fath [48] : 27)

1 Mufti Taqi Usmani

Indeed, Allah has made true to His Messenger the dream (shown) with truth: You will definitely enter the Sacred Mosque inshā’allāh (if Allah wills,) peacefully, with your heads shaved, and your hairs cut short, having no fear. So He knew what you did not know, and He assigned before that a victory, near at hand.