Skip to main content

وَلِلّٰهِ جُنُوْدُ السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضِۗ وَكَانَ اللّٰهُ عَزِيْزًا حَكِيْمًا  ( الفتح: ٧ )

walillahi
وَلِلَّهِ
And for Allah
junūdu
جُنُودُ
(are the) hosts
l-samāwāti
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
(of) the heavens
wal-arḍi
وَٱلْأَرْضِۚ
and the earth
wakāna
وَكَانَ
and Allah
l-lahu
ٱللَّهُ
and Allah
ʿazīzan
عَزِيزًا
(is) All-Mighty
ḥakīman
حَكِيمًا
All-Wise

Wa lillaahi junoodus samaawaati wal ard; wa kaanal laahu 'azeezan hakeema (al-Fatḥ 48:7)

Sahih International:

And to Allah belong the soldiers of the heavens and the earth. And ever is Allah Exalted in Might and Wise. (Al-Fath [48] : 7)

1 Mufti Taqi Usmani

To Allah belong the forces of the heavens and the earth, and Allah is All-Mighty, All-Wise.