Skip to main content

فَوَرَبِّ السَّمَاۤءِ وَالْاَرْضِ اِنَّهٗ لَحَقٌّ مِّثْلَ مَآ اَنَّكُمْ تَنْطِقُوْنَ ࣖ  ( الذاريات: ٢٣ )

fawarabbi
فَوَرَبِّ
Then by (the) Lord
l-samāi
ٱلسَّمَآءِ
(of) the heaven
wal-arḍi
وَٱلْأَرْضِ
and the earth
innahu
إِنَّهُۥ
indeed it
laḥaqqun
لَحَقٌّ
(is) surely (the) truth
mith'la
مِّثْلَ
(just) as
مَآ
[what]
annakum
أَنَّكُمْ
you
tanṭiqūna
تَنطِقُونَ
speak

Fawa Rabbis samaaa'i wal ardi innahoo lahaqqum misla maa annakum tantiqoon (aḏ-Ḏāriyāt 51:23)

Sahih International:

Then by the Lord of the heaven and earth, indeed, it is truth – just as [sure as] it is that you are speaking. (Adh-Dhariyat [51] : 23)

1 Mufti Taqi Usmani

So, by the Lord of the heavens and the earth, it (the Day of Recompense) is a reality, as sure as the fact that you (can) speak.