Skip to main content
ARBNDEENIDTRUR
bismillah

وَٱلذَّٰرِيَٰتِ
By those scattering,
ذَرْوًا
dispersing,

Waz-zaariyaati zarwaa

By those [winds] scattering [dust] dispersing

Tafsir

فَٱلْحَٰمِلَٰتِ
And those carrying
وِقْرًا
a load,

Falhaamilaati wiqraa

And those [clouds] carrying a load [of water]

Tafsir

فَٱلْجَٰرِيَٰتِ
And those sailing
يُسْرًا
(with) ease,

Faljaariyaati yusraa

And those [ships] sailing with ease

Tafsir

فَٱلْمُقَسِّمَٰتِ
And those distributing
أَمْرًا
Command,

Falmuqassimaati amraa

And those [angels] apportioning [each] matter,

Tafsir

إِنَّمَا
Indeed, what
تُوعَدُونَ
you are promised
لَصَادِقٌ
(is) surely true,

Innamaa too'adoona la-saadiq

Indeed, what you are promised is true.

Tafsir

وَإِنَّ
And indeed,
ٱلدِّينَ
the Judgment
لَوَٰقِعٌ
(is) surely to occur.

Wa innad deena la waaqi'

And indeed, the recompense is to occur.

Tafsir

وَٱلسَّمَآءِ
By the heaven
ذَاتِ
full of
ٱلْحُبُكِ
pathways.

Wassamaaa'i zaatil hubuk

By the heaven containing pathways,

Tafsir

إِنَّكُمْ
Indeed, you
لَفِى
(are) surely in
قَوْلٍ
a speech
مُّخْتَلِفٍ
differing.

Innakum lafee qawlim mukhtalif

Indeed, you are in differing speech.

Tafsir

يُؤْفَكُ
Deluded away
عَنْهُ
from it
مَنْ
(is he) who
أُفِكَ
is deluded.

Yu'faku 'anhu man ufik

Deluded away from the Qur'an is he who is deluded.

Tafsir

قُتِلَ
Cursed be
ٱلْخَرَّٰصُونَ
the liars,

Qutilal kharraasoon

Destroyed are the falsifiers

Tafsir
Quran Info (About) :
Adh-Dhariyat
القرآن الكريم:الذاريات
Ayah Sajadat (سجدة):-
Surah Name (latin):Az-Zariyat
Chapter:51
Surah Alias:-
Surah Title:The Scattering Winds
Number of verses:60
Total Words:360
Total Characters:1239
Number of Rukūʿs:3
Classification
(Revelation Location):
Meccan
Revelation Order:67
Starting from verse:4675