Skip to main content

وَمَا خَلَقْتُ الْجِنَّ وَالْاِنْسَ اِلَّا لِيَعْبُدُوْنِ  ( الذاريات: ٥٦ )

wamā
وَمَا
And not
khalaqtu
خَلَقْتُ
I have created
l-jina
ٱلْجِنَّ
the jinn
wal-insa
وَٱلْإِنسَ
and the mankind
illā
إِلَّا
except
liyaʿbudūni
لِيَعْبُدُونِ
that they worship Me

Wa maa khalaqtul jinna wal insa illaa liya'budoon (aḏ-Ḏāriyāt 51:56)

Sahih International:

And I did not create the jinn and mankind except to worship Me. (Adh-Dhariyat [51] : 56)

1 Mufti Taqi Usmani

I did not create the Jinns and the human beings except for the purpose that they should worship Me.