يُرْسَلُ عَلَيْكُمَا شُوَاظٌ مِّنْ نَّارٍۙ وَّنُحَاسٌ فَلَا تَنْتَصِرَانِۚ ( الرحمن: ٣٥ )
yur'salu
يُرْسَلُ
Will be sent
ʿalaykumā
عَلَيْكُمَا
against both of you
shuwāẓun
شُوَاظٌ
a flame
min
مِّن
of
nārin
نَّارٍ
fire
wanuḥāsun
وَنُحَاسٌ
and smoke
falā
فَلَا
and not
tantaṣirāni
تَنتَصِرَانِ
you will (be able to) defend yourselves
Yursalu 'alaikumaa shuwaazum min naarifiw-wa nuhaasun falaa tantasiraan (ar-Raḥmān 55:35)
Sahih International:
There will be sent upon you a flame of fire and smoke, and you will not defend yourselves. (Ar-Rahman [55] : 35)
1 Mufti Taqi Usmani
A flame of fire and a smoke will be loosed against you, and you will not (be able) to defend.