Skip to main content
ʿalā
عَلَىٰٓ
In
an
أَن
that
nubaddila
نُّبَدِّلَ
We (will) change
amthālakum
أَمْثَٰلَكُمْ
your likeness[es]
wanunshi-akum
وَنُنشِئَكُمْ
and produce you
فِى
in
مَا
what
لَا
not
taʿlamūna
تَعْلَمُونَ
you know.

'Alaaa an nubaddila amsaalakum wa nunshi'akum fee maa laa ta'lamoon

Sahih International:

In that We will change your likenesses and produce you in that [form] which you do not know.

1 Mufti Taqi Usmani

from replacing you with others like you, and creating you (afresh) in that (form) which you do not know.