Skip to main content

اَفَرَءَيْتُمُ الْمَاۤءَ الَّذِيْ تَشْرَبُوْنَۗ   ( الواقعة: ٦٨ )

afara-aytumu
أَفَرَءَيْتُمُ
Do you see
l-māa
ٱلْمَآءَ
the water
alladhī
ٱلَّذِى
which
tashrabūna
تَشْرَبُونَ
you drink?

Afara'aytumul maaa'allazee tashraboon (al-Wāqiʿah 56:68)

Sahih International:

And have you seen the water that you drink? (Al-Waqi'ah [56] : 68)

1 Mufti Taqi Usmani

Again, tell Me about the water you drink: