Skip to main content

وَمَنْ اَظْلَمُ مِمَّنِ افْتَرٰى عَلَى اللّٰهِ كَذِبًا اَوْ قَالَ اُوْحِيَ اِلَيَّ وَلَمْ يُوْحَ اِلَيْهِ شَيْءٌ وَّمَنْ قَالَ سَاُنْزِلُ مِثْلَ مَآ اَنْزَلَ اللّٰهُ ۗوَلَوْ تَرٰٓى اِذِ الظّٰلِمُوْنَ فِيْ غَمَرٰتِ الْمَوْتِ وَالْمَلٰۤىِٕكَةُ بَاسِطُوْٓا اَيْدِيْهِمْۚ اَخْرِجُوْٓا اَنْفُسَكُمْۗ اَلْيَوْمَ تُجْزَوْنَ عَذَابَ الْهُوْنِ بِمَا كُنْتُمْ تَقُوْلُوْنَ عَلَى اللّٰهِ غَيْرَ الْحَقِّ وَكُنْتُمْ عَنْ اٰيٰتِهٖ تَسْتَكْبِرُوْنَ  ( الأنعام: ٩٣ )

waman
وَمَنْ
And who
aẓlamu
أَظْلَمُ
(is) more unjust
mimmani
مِمَّنِ
than (one) who
if'tarā
ٱفْتَرَىٰ
invents
ʿalā
عَلَى
about
l-lahi
ٱللَّهِ
Allah
kadhiban
كَذِبًا
a lie
aw
أَوْ
or
qāla
قَالَ
said
ūḥiya
أُوحِىَ
"It has been inspired
ilayya
إِلَىَّ
to me"
walam
وَلَمْ
while not
yūḥa
يُوحَ
it was inspired
ilayhi
إِلَيْهِ
to him
shayon
شَىْءٌ
anything
waman
وَمَن
and (one) who
qāla
قَالَ
said
sa-unzilu
سَأُنزِلُ
"I will reveal
mith'la
مِثْلَ
like
مَآ
what
anzala
أَنزَلَ
(has been) revealed"
l-lahu
ٱللَّهُۗ
(by) Allah"
walaw
وَلَوْ
And if
tarā
تَرَىٰٓ
you (could) see
idhi
إِذِ
when
l-ẓālimūna
ٱلظَّٰلِمُونَ
the wrongdoers
فِى
(are) in
ghamarāti
غَمَرَٰتِ
agonies
l-mawti
ٱلْمَوْتِ
(of) [the] death
wal-malāikatu
وَٱلْمَلَٰٓئِكَةُ
while the Angels
bāsiṭū
بَاسِطُوٓا۟
(are) stretching out
aydīhim
أَيْدِيهِمْ
their hands (saying)
akhrijū
أَخْرِجُوٓا۟
"Discharge
anfusakumu
أَنفُسَكُمُۖ
your souls!
l-yawma
ٱلْيَوْمَ
Today
tuj'zawna
تُجْزَوْنَ
you will be recompensed
ʿadhāba
عَذَابَ
(with) punishment
l-hūni
ٱلْهُونِ
humiliating
bimā
بِمَا
because
kuntum
كُنتُمْ
you used to
taqūlūna
تَقُولُونَ
say
ʿalā
عَلَى
against
l-lahi
ٱللَّهِ
Allah
ghayra
غَيْرَ
other than
l-ḥaqi
ٱلْحَقِّ
the truth
wakuntum
وَكُنتُمْ
and you were
ʿan
عَنْ
towards
āyātihi
ءَايَٰتِهِۦ
His Verses
tastakbirūna
تَسْتَكْبِرُونَ
being arrogant"

Wa man azlamu mimmanif taraa 'alal laahi kaziban aw qaala oohiya ilaiya wa lam yooha ilaihi shai'un wa man qaala sa unzilu misla maaa anzalal laah; wa law taraaa iziz zaalimoona fee ghamaraatil mawti walmalaaa'ikatu baasitooo aideehim akhrijooo anfusakum; al yawma tujzawna 'azaabal hooni bimaa kuntum taqooloona 'alal laahi ghairal haqqi wa kuntum 'an aayaatihee tastakbiroon (al-ʾAnʿām 6:93)

Sahih International:

And who is more unjust than one who invents a lie about Allah or says, "It has been inspired to me," while nothing has been inspired to him, and one who says, "I will reveal [something] like what Allah revealed." And if you could but see when the wrongdoers are in the overwhelming pangs of death while the angels extend their hands, [saying], "Discharge your souls! Today you will be awarded the punishment of [extreme] humiliation for what you used to say against Allah other than the truth and [that] you were, toward His verses, being arrogant." (Al-An'am [6] : 93)

1 Mufti Taqi Usmani

Who is more unjust than the one who fabricates a lie against Allah or says, “Revelation has been sent to me”, whereas no revelation has been sent to him, and the one who says, “I would produce the like of what Allah has revealed.” If only you could witness when the unjust are in the throes of death, and the angels stretch their hands (and say), “Out with your souls. Today, you shall have your punishment, a punishment of humiliation, because you have been saying about Allah what is not true, and have been showing arrogance against His verses.”