Skip to main content
fa-ittaqū
فَٱتَّقُوا۟
So fear
l-laha
ٱللَّهَ
Allah
مَا
what
is'taṭaʿtum
ٱسْتَطَعْتُمْ
you are able
wa-is'maʿū
وَٱسْمَعُوا۟
and listen
wa-aṭīʿū
وَأَطِيعُوا۟
and obey
wa-anfiqū
وَأَنفِقُوا۟
and spend;
khayran
خَيْرًا
(it is) better
li-anfusikum
لِّأَنفُسِكُمْۗ
for yourselves.
waman
وَمَن
And whoever
yūqa
يُوقَ
is saved
shuḥḥa
شُحَّ
(from the) greediness
nafsihi
نَفْسِهِۦ
(of) his soul,
fa-ulāika
فَأُو۟لَٰٓئِكَ
then those
humu
هُمُ
[they]
l-muf'liḥūna
ٱلْمُفْلِحُونَ
(are) the successful ones.

Fattaqul laaha mastat'tum wasma'oo wa atee'oo waanfiqoo khairal li anfusikum; wa many-yooqa shuha nafsihee fa-ulaaa'ika humul muflihoon

Sahih International:

So fear Allah as much as you are able and listen and obey and spend [in the way of Allah]; it is better for your selves. And whoever is protected from the stinginess of his soul – it is those who will be the successful.

1 Mufti Taqi Usmani

So, observe taqwā (total obedience to Allah in awe of Him) as far as you can, and listen and obey, and spend (in Allah’s way), it being good for you. And those who are saved from the greed of their hearts are the successful.