Skip to main content

وَّاَنْ لَّوِ اسْتَقَامُوْا عَلَى الطَّرِيْقَةِ لَاَسْقَيْنٰهُمْ مَّاۤءً غَدَقًاۙ  ( الجن: ١٦ )

wa-allawi
وَأَلَّوِ
And if
is'taqāmū
ٱسْتَقَٰمُوا۟
they had remained
ʿalā
عَلَى
on
l-ṭarīqati
ٱلطَّرِيقَةِ
the Way
la-asqaynāhum
لَأَسْقَيْنَٰهُم
surely We (would) have given them to drink
māan
مَّآءً
water
ghadaqan
غَدَقًا
(in) abundance

Wa alla wis taqaamoo 'alat tareeqati la asqaynaahum maa'an ghadaqaa (al-Jinn 72:16)

Sahih International:

And [Allah revealed] that if they had remained straight on the way, We would have given them abundant rain [i.e., provision]. (Al-Jinn [72] : 16)

1 Mufti Taqi Usmani

“(And it is also revealed to me) that if they (the people of Makkah) had stood firm on the (right) way, We would have supplied water to them in abundance,