يٰٓاَيُّهَا الْاِنْسَانُ مَا غَرَّكَ بِرَبِّكَ الْكَرِيْمِۙ ( الإنفطار: ٦ )
yāayyuhā
يَٰٓأَيُّهَا
O
l-insānu
ٱلْإِنسَٰنُ
man!
mā
مَا
What
gharraka
غَرَّكَ
has deceived you
birabbika
بِرَبِّكَ
concerning your Lord
l-karīmi
ٱلْكَرِيمِ
the Most Noble
Yaaa ayyuhal insaaanu maa gharraka bi Rabbikal kareem (al-ʾInfiṭār 82:6)
Sahih International:
O mankind, what has deceived you concerning your Lord, the Generous, (Al-Infitar [82] : 6)
1 Mufti Taqi Usmani
O man! What has deceived you about your Gracious Lord,