Skip to main content

يٰٓاَيُّهَا الْاِنْسَانُ اِنَّكَ كَادِحٌ اِلٰى رَبِّكَ كَدْحًا فَمُلٰقِيْهِۚ   ( الإنشقاق: ٦ )

yāayyuhā
يَٰٓأَيُّهَا
O
l-insānu
ٱلْإِنسَٰنُ
mankind!
innaka
إِنَّكَ
Indeed, you
kādiḥun
كَادِحٌ
(are) laboring
ilā
إِلَىٰ
to
rabbika
رَبِّكَ
your Lord
kadḥan
كَدْحًا
(with) exertion
famulāqīhi
فَمُلَٰقِيهِ
and you (will) meet Him

Yaaa ayyuhal insaanu innaka kaadihun ilaa Rabbika kad han famulaaqeeh (al-ʾInšiq̈āq̈ 84:6)

Sahih International:

O mankind, indeed you are laboring toward your Lord with [great] exertion and will meet it. (Al-Inshiqaq [84] : 6)

1 Mufti Taqi Usmani

O man, you have to work hard constantly to reach your Lord, and then you have to meet Him.