اِنْ كُلُّ نَفْسٍ لَّمَّا عَلَيْهَا حَافِظٌۗ ( الطارق: ٤ )
in
إِن
Not
kullu
كُلُّ
(is) every
nafsin
نَفْسٍ
soul
lammā
لَّمَّا
but
ʿalayhā
عَلَيْهَا
over it
ḥāfiẓun
حَافِظٌ
(is) a protector
In kullu nafsil lammaa 'alaihaa haafiz (aṭ-Ṭāriq̈ 86:4)
Sahih International:
There is no soul but that it has over it a protector. (At-Tariq [86] : 4)
1 Mufti Taqi Usmani
-there is no human being, but there is a watcher over him.