اِنْ كُلُّ نَفْسٍ لَّمَّا عَلَيْهَا حَافِظٌۗ
in
إِن
Not
نہیں
kullu
كُلُّ
(is) every
کوئی
nafsin
نَفْسٍ
soul
شخص
lammā
لَّمَّا
but
مگر
ʿalayhā
عَلَيْهَا
over it
اس پر
ḥāfiẓun
حَافِظٌ
(is) a protector
حفاظت کرنے والا ہے/ نگرانی کرنے والا ہے
طاہر القادری:
کوئی شخص ایسا نہیں جس پر ایک نگہبان (مقرر) نہیں ہے،
English Sahih:
There is no soul but that it has over it a protector.