Skip to main content

يَقُوْلُ يٰلَيْتَنِيْ قَدَّمْتُ لِحَيَاتِيْۚ  ( الفجر: ٢٤ )

yaqūlu
يَقُولُ
He will say
yālaytanī
يَٰلَيْتَنِى
"O! I wish!
qaddamtu
قَدَّمْتُ
I had sent forth
liḥayātī
لِحَيَاتِى
for my life"

Yaqoolu yaa laitanee qaddamtu lihayaatee (al-Fajr 89:24)

Sahih International:

He will say, "Oh, I wish I had sent ahead [some good] for my life." (Al-Fajr [89] : 24)

1 Mufti Taqi Usmani

He will say, “O Would that I had sent ahead (some good deeds) for (this) my life!”