Skip to main content

وَالَّذِيْنَ اتَّخَذُوْا مَسْجِدًا ضِرَارًا وَّكُفْرًا وَّتَفْرِيْقًاۢ بَيْنَ الْمُؤْمِنِيْنَ وَاِرْصَادًا لِّمَنْ حَارَبَ اللّٰهَ وَرَسُوْلَهٗ مِنْ قَبْلُ ۗوَلَيَحْلِفُنَّ اِنْ اَرَدْنَآ اِلَّا الْحُسْنٰىۗ وَاللّٰهُ يَشْهَدُ اِنَّهُمْ لَكٰذِبُوْنَ   ( التوبة: ١٠٧ )

wa-alladhīna
وَٱلَّذِينَ
And those who
ittakhadhū
ٱتَّخَذُوا۟
take
masjidan
مَسْجِدًا
a masjid
ḍirāran
ضِرَارًا
(for causing) harm
wakuf'ran
وَكُفْرًا
and (for) disbelief
watafrīqan
وَتَفْرِيقًۢا
and (for) division
bayna
بَيْنَ
among
l-mu'minīna
ٱلْمُؤْمِنِينَ
the believers
wa-ir'ṣādan
وَإِرْصَادًا
and (as) a station
liman
لِّمَنْ
for whoever
ḥāraba
حَارَبَ
warred
l-laha
ٱللَّهَ
(against) Allah
warasūlahu
وَرَسُولَهُۥ
and His Messenger
min
مِن
before
qablu
قَبْلُۚ
before
walayaḥlifunna
وَلَيَحْلِفُنَّ
And surely they will swear
in
إِنْ
"Not
aradnā
أَرَدْنَآ
we wish
illā
إِلَّا
except
l-ḥus'nā
ٱلْحُسْنَىٰۖ
the good"
wal-lahu
وَٱللَّهُ
But Allah
yashhadu
يَشْهَدُ
bears witness
innahum
إِنَّهُمْ
indeed, they
lakādhibūna
لَكَٰذِبُونَ
(are) surely liars

Wallazeenat takhazoo masjidan diraaranw wa kufranw wa tafreeqam bainal mu'mineena wa irsaadal liman haarabal laaha wa Rasoolahoo min qabl; wa la yahlifunna in aradnaaa illal husnaa wallaahu yash hadu innahum lakaaziboon (at-Tawbah 9:107)

Sahih International:

And [there are] those [hypocrites] who took for themselves a mosque for causing harm and disbelief and division among the believers and as a station for whoever had warred against Allah and His Messenger before. And they will surely swear, "We intended only the best." And Allah testifies that indeed they are liars. (At-Tawbah [9] : 107)

1 Mufti Taqi Usmani

And (there are) those who have built a mosque to cause harm (to Islam) and to promote infidelity and to create dissention among the believers and to provide a station for one who has been at war with Allah and His Messenger even before. They will certainly swear (and say), “We intended to do nothing but good.” Allah testifies that they are liars