Skip to main content

اِنَّمَا النَّسِيْۤءُ زِيَادَةٌ فِى الْكُفْرِ يُضَلُّ بِهِ الَّذِيْنَ كَفَرُوْا يُحِلُّوْنَهٗ عَامًا وَّيُحَرِّمُوْنَهٗ عَامًا لِّيُوَاطِـُٔوْا عِدَّةَ مَا حَرَّمَ اللّٰهُ فَيُحِلُّوْا مَا حَرَّمَ اللّٰهُ ۗزُيِّنَ لَهُمْ سُوْۤءُ اَعْمَالِهِمْۗ وَاللّٰهُ لَا يَهْدِى الْقَوْمَ الْكٰفِرِيْنَ ࣖ  ( التوبة: ٣٧ )

innamā
إِنَّمَا
Indeed
l-nasīu
ٱلنَّسِىٓءُ
the postponing
ziyādatun
زِيَادَةٌ
(is) an increase
فِى
in
l-kuf'ri
ٱلْكُفْرِۖ
the disbelief
yuḍallu
يُضَلُّ
are led astray
bihi
بِهِ
by it
alladhīna
ٱلَّذِينَ
those who
kafarū
كَفَرُوا۟
disbelieve
yuḥillūnahu
يُحِلُّونَهُۥ
They make it lawful
ʿāman
عَامًا
one year
wayuḥarrimūnahu
وَيُحَرِّمُونَهُۥ
and make it unlawful
ʿāman
عَامًا
(another) year
liyuwāṭiū
لِّيُوَاطِـُٔوا۟
to adjust
ʿiddata
عِدَّةَ
the number
مَا
which
ḥarrama
حَرَّمَ
Allah has made unlawful
l-lahu
ٱللَّهُ
Allah has made unlawful
fayuḥillū
فَيُحِلُّوا۟
and making lawful
مَا
what
ḥarrama
حَرَّمَ
Allah has made unlawful
l-lahu
ٱللَّهُۚ
Allah has made unlawful
zuyyina
زُيِّنَ
Is made fair-seeming
lahum
لَهُمْ
to them
sūu
سُوٓءُ
(the) evil
aʿmālihim
أَعْمَٰلِهِمْۗ
(of) their deeds
wal-lahu
وَٱللَّهُ
And Allah
لَا
(does) not
yahdī
يَهْدِى
guide
l-qawma
ٱلْقَوْمَ
the people
l-kāfirīna
ٱلْكَٰفِرِينَ
the disbelievers

Innamma naseee'u ziyaadatun filkufri yudallu bihillazeena kafaroo yuhil loonahoo 'aamanw wa yuhar rimoonahoo 'aamalliyu watti'oo 'iddata maa harramal laah; zuyyina lahum sooo'u a'maalihim; wallaahu laa yahdil qawmal kaafireen (at-Tawbah 9:37)

Sahih International:

Indeed, the postponing [of restriction within sacred months] is an increase in disbelief by which those who have disbelieved are led [further] astray. They make it lawful one year and unlawful another year to correspond to the number made unlawful by Allah and [thus] make lawful what Allah has made unlawful. Made pleasing to them is the evil of their deeds; and Allah does not guide the disbelieving people. (At-Tawbah [9] : 37)

1 Mufti Taqi Usmani

Nasī’ (i.e. postponement of months) is nothing but a further excess in infidelity, whereby the disbelievers are misguided. They allow it one year and disallow it another year, so that they may conform (only) to the number of what Allah has sanctified, and allow what Allah has disallowed. The evil of their deeds has been beautified for them (by Satan). And Allah does not lead the disbelieving people to the right path.