اِنَّ الْاِنْسَانَ لَفِيْ خُسْرٍۙ ( العصر: ٢ )
inna
إِنَّ
Indeed
همانا
l-insāna
ٱلْإِنسَٰنَ
mankind
انسان
lafī
لَفِى
(is) surely in
قطعاً در
khus'rin
خُسْرٍ
loss
زیان
Innal insaana lafee khusr
حسین تاجی گله داری:
که انسان در (خسران و) زیان است.
English Sahih:
Indeed, mankind is in loss, (Al-'Asr [103] : 2)
1 Mokhtasar Farsi (Persian)
که انسان واقعا در نقصان و نابودی است.