يُثَبِّتُ اللّٰهُ الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا بِالْقَوْلِ الثَّابِتِ فِى الْحَيٰوةِ الدُّنْيَا وَفِى الْاٰخِرَةِۚ وَيُضِلُّ اللّٰهُ الظّٰلِمِيْنَۗ وَيَفْعَلُ اللّٰهُ مَا يَشَاۤءُ ࣖ ( ابراهيم: ٢٧ )
Yusabbitul laahul lazeena aamanoo bilqawlis saabiti fil hayaatid dunyaa wa fil Aakhirati wa yudillul laahuz zaalimeen; wa yaf'alul laahu maa yashaaa'
حسین تاجی گله داری:
الله کسانی را که ایمان آوردند، با گفتار ثابت (کلمه توحید) در زندگی دنیا و (هم) آخرت پایدار (و ثابت قدم) میدارد، و ستمکاران را گمراه میسازد، و الله هر چه بخواهد؛ انجام میدهد.
English Sahih:
Allah keeps firm those who believe, with the firm word, in worldly life and in the Hereafter. And Allah sends astray the wrongdoers. And Allah does what He wills. (Ibrahim [14] : 27)
1 Mokhtasar Farsi (Persian)
الله مؤمنان را با کلمۀ ثابت توحید بر ایمانی کامل در زندگی دنیا استوار میسازد تا اینکه در حال ایمان بمیرند، و در برزخ در قبرهایشان هنگام سوال، و روز قیامت آنها را استوار میسازد، و الله ستمکاران بهسبب شرک و کفر به الله را از صواب و راه راست گمراه میسازد، و هرچه بخواهد انجام میدهد، چه گمراه کردن کسیکه گمراه کردن او را به عدالت خویش بخواهد، و چه هدایت کسیکه به فضل خویش هدایتش را بخواهد، زیرا هیچ اجبار کنندهای برای او سبحانه نیست.