Skip to main content

وَحَفِظْنٰهَا مِنْ كُلِّ شَيْطٰنٍ رَّجِيْمٍۙ  ( الحجر: ١٧ )

waḥafiẓ'nāhā
وَحَفِظْنَٰهَا
And We have protected it
و حفظ کردیم آن را
min
مِن
from
از
kulli
كُلِّ
every
هر
shayṭānin
شَيْطَٰنٍ
devil
شیطان
rajīmin
رَّجِيمٍ
accursed
رانده شده

Wa hafiznaahaa min kulli Shaitaanir rajeem

حسین تاجی گله داری:

و آن را از هر شیطان رانده شده‌ای حفظ کردیم.

English Sahih:

And We have protected it from every devil expelled [from the mercy of Allah] (Al-Hijr [15] : 17)

1 Mokhtasar Farsi (Persian)

و آسمان را از هر شیطانی که از رحمت الله رانده شده است محافظت کردیم.