وَّاِنَّ عَلَيْكَ اللَّعْنَةَ اِلٰى يَوْمِ الدِّيْنِ ( الحجر: ٣٥ )
wa-inna
وَإِنَّ
And indeed
و همانا
ʿalayka
عَلَيْكَ
upon you
بر تو
l-laʿnata
ٱللَّعْنَةَ
(will be) the curse
لعنت و نفرین
ilā
إِلَىٰ
till
تا
yawmi
يَوْمِ
(the) Day
روز
l-dīni
ٱلدِّينِ
(of) [the] Judgment"
جزا
Wa inna 'alikal la'nata ilaa Yawmid Deen
حسین تاجی گله داری:
و همانا تا روز قیامت بر تو لعنت خواهد بود».
English Sahih:
And indeed, upon you is the curse until the Day of Recompense." (Al-Hijr [15] : 35)
1 Mokhtasar Farsi (Persian)
و به تحقیق لعنت و دوری از رحمت من تا روز قیامت بر توست.