Skip to main content

وَّاِنَّ عَلَيْكَ اللَّعْنَةَ اِلٰى يَوْمِ الدِّيْنِ   ( الحجر: ٣٥ )

And indeed
وَإِنَّ
ve şüphesiz
upon you
عَلَيْكَ
üzerine
(will be) the curse
ٱللَّعْنَةَ
la'net edilecektir
till
إِلَىٰ
kadar
(the) Day
يَوْمِ
gününe
(of) [the] Judgment"
ٱلدِّينِ
ceza

veinne `aleyke-lla`nete ilâ yevmi-ddîn. (al-Ḥijr 15:35)

Diyanet Isleri:

"Öyleyse defol oradan, sen artık kovulmuş birisin. Doğrusu hesap gününe kadar lanet sanadır" dedi.

English Sahih:

And indeed, upon you is the curse until the Day of Recompense." ([15] Al-Hijr : 35)

1 Abdulbaki Gölpınarlı

Ve gerçekten de din gününe dek lanet sana.