قَالَ اِنَّكُمْ قَوْمٌ مُّنْكَرُوْنَ ( الحجر: ٦٢ )
qāla
قَالَ
He said
گفت
innakum
إِنَّكُمْ
"Indeed you
همانا شما
qawmun
قَوْمٌ
(are) a people
قومی
munkarūna
مُّنكَرُونَ
unknown"
ناشناس
Qaala innakum qawmum munkaroon
حسین تاجی گله داری:
(لوط) گفت: «همانا شما گروهی ناشناس هستید!»
English Sahih:
He said, "Indeed, you are people unknown." (Al-Hijr [15] : 62)
1 Mokhtasar Farsi (Persian)
لوط علیه السلام به آنها گفت: مردمی ناشناس هستید.