قَالَ هٰٓؤُلَاۤءِ بَنٰتِيْٓ اِنْ كُنْتُمْ فٰعِلِيْنَۗ ( الحجر: ٧١ )
qāla
قَالَ
He said
گفت
hāulāi
هَٰٓؤُلَآءِ
"These
اينها
banātī
بَنَاتِىٓ
(are) my daughters
دختران من
in
إِن
if
اگر
kuntum
كُنتُمْ
you would be
هستيد
fāʿilīna
فَٰعِلِينَ
doers"
کننده
Qaala haaa'ulaaa'i banaateee in kuntum faa'ileen
حسین تاجی گله داری:
(لوط) گفت: «اینها دختران (قوم) من هستند، (با آنها ازدواج کنید) اگر انجام دهندۀ کاری (مشروع) هستید».
English Sahih:
[Lot] said, "These are my daughters – if you would be doers [of lawful marriage]." (Al-Hijr [15] : 71)
1 Mokhtasar Farsi (Persian)
لوط علیه السلام برای معذور دانستن خودش در برابر مهمانان خویش به آنها گفت: اینها دختران من از جمله زنانتان هستند، پس با آنها ازدواج کنید اگر قصد برآورده ساختن نیازتان را دارید.